.60..
Sumie-tesxt book
E-ly さん
2.6.'00
Dear Akira,
Thank you for the quick reply! Someday I will make a sumi-e painting and of
course I will show you my efforts, but nowadays I just start to learn how to
make this beautiful art. I love it!! I yust started with the bamboos.
In the Netherlands it is hard to get information. Internet offers information
as you will understand, but in the bookstores
not a single book is available in my own language.
Because of my enterprice in this matter I decided to make a book in
my own language first, what about this Idea?
I will highly appreciate you to allow me to make use of some of your paintings
and of course I will refer to you homepage!
May be you can provide me with a name or authority next to you in this art in Japan also?
Thank you in advance
Kind regards,
E-ly
Dear E-ly
Very sorry to have taken a long hours to reply your last mail.
Oh you are from Netherlands !
If you can get an English edition
I guss you can translate that into your language
and it will be very helpful for your Sumi-e practice.
So. I have looked for an English editiion of Sumi-E text book, and asked some
friends who are used to make Sumi-e paintings,
but unfortunately I can not find any book here in Japan.
But I found some good web sites. May be they will help you well.
Please visit them. They are followings
http://www.seafolk.ne.jp/~katsura/kissako.html "Japanese Paintings" by Tokie Katsura
http://home.earthlink.net/~drasan/sumia.html "Sumi-e Society Midwest"
http://www.threegraces.com/GalleryJuana/ "Gallery Juana" by Juana Almaguer
And also You can find some Sumi-e books in English at AMAZON.com
http://www.amazon.com/exec/obidos/subst/home/home.html/
If there is no informations please use "suiboku-ga" or "suiboku" or "Japanese
ink paintings" for the key words.
Your idear is very curios, but I have some questions.
Would you kindly teach me your career in paintings such as Oil paintings, Water paintings... ?
If you have some experience I think you 'll be a good auther.
Sumi-e requests us to master very difficult techniques of using brushes, inks, and papers.
And not only the skill but also the spiritual trainings.
That means Sumi-e has the great value for us to practice. Don't you think so?
Best Regards
Akira Kajiura (HYO-SAN)
.59..
Lovely site !
E-ly さん
1.16.'00
I just got some beautiful brushes from Japan to make paintings myself and I
was looking for information of the art of sumi-e.
I was surprised by your site! Relaxed music and a wunderful homepage.
It was very pleasant to be on this site.
Funny paintings with a lot of humor. Keep on moving I'll be back!
Dear E-ly
Thank you very much visiting my site and I'm very glad to have recieved your mail.
It's quite seldom for me to get letters from abroad.
Oh you make sumi-e paintings yourself! Wonderful !
Please show me your paintings someday.
Please come on my site again, hopefully, with your friends.
Thank you again. E-ly With Best regard.
Hyo-San ( Akira Kajiura )
.58..
あけましておめでとうございます。
桃林さん
1.4.'00
素晴らしい動きのある
年賀状でした。
新作もとっても良かったです。
記念写真もみました。
彪さん!!山水は画かないのですか????布袋さんも達磨さんも龍も画けるし、後は山水です。
私は不器用で山水しか画けません。龍の天地を舞う姿は山水そのものです。是非山水を画いてみて下さい。
それと 禅をつづけていくヒント、心は何でしょうか?
おめでとう御座います。早速 悪戯描き
見ていただいてありがとうございました。
山水画ですか・・むつかしそうですねぇ・・・でも
何時の日にかは挑戦してみたいです。
禅を続けていくヒント ねぇ・・・そうですね
すこし理屈っぽい言いかたですが・・・
六祖恵能禅師が次のように坐禅の定義をしておられます。
外 一切善悪の境涯において心起こらざるを名づけて坐となし
内 自性を見て動ぜざるを名づけて禅となす。
ようするに坐禅として脚を組み静かに坐るのはこの状態に至るための一つの方法でしかありません。
この定義に当てはまる生活をすることが
彪さんの最終目標なのです。未だに道遠く精進しなければならない状態です。
.57..
「お手伝いさん」見たよ
12.3-5.'99
なおちゃん
新作、とっても楽しかったです!
墨絵の絵本なんてどうかな?布袋様とサンタさんが一緒に出てきても、
ちっとも不思議じゃない彪さんの世界はほんとにすばらしいですよ。
は〜い なおちゃん!
何時も見てくれて有難う! すっすみえ 絵本??? そんなの出来るのかなぁ〜〜
mumuさん
やぁー彪さ〜ん
新作見させてもらったよ〜 で いつものように一人で夜中に笑っちゃった(^^)
ははは、落っこちそうなのは布袋さん いや どうも彪さんらしい(笑)
いつ見ても楽しくて心が休まるんだから 眠れない夜には布袋さんを見よう!
みなさ〜〜ん!
彪さんの筆には笑いの神様が宿ってるんだって。来年も福が授かりますようにみんなで見に行こう(^^)
は〜い mumuさん!
あはは もう何時もひっくり返ってばかりいる彪さんです。あはは おっとっと・・・!
.56..
『祝10000』!
豪ちゃん
11.23.'99
時折り見物に来ています。 布袋さんに乗っかっているのはサッちゃんかな?
さっちゃんは彪だるまさんの顔変身の絵が大変気にいっていて、よくリクエストがかかります。
今度の新作も早速壁紙に使わせてもらいました。
私は・・、『しまった、10018』だった。10000とはね、・・これからも頑張ってください。
は〜い 豪ちゃん!
開設から2年3ヵ月半で10000になりました。
来訪して下さった方々には感謝感謝です。
そうそう さっちゃん には "は〜とのせんたくやさん"
がお勧めですよ。
なおちゃんが洗濯屋さんです。「お勧め処」から行けますよ。
なおちゃん、みんな
豪ちゃんは彪さんの弟です。さっちゃんは来年幼稚園かな。よろしく
おねがいしま〜〜す。
.55..
来訪 10000 達成!
10000のみなさん
11.22.'99
おはよ〜。なんだろうな「彪さんのページ」って!ちょっとだけ覗いてみるか! へ〜こんなのか!
こんにちは。何だか知らないうちに迷い込んじゃったよ。暫く休んで行こうかな!あ〜あ 退屈した!
こんばんは。彪さんがまた何かやり始めたって聞いたから見に来たら・・ホームページねぇ 相変わらず物好きだねぇ
お〜い もう夜中だよ! 何時までやってるの早く寝なよ!・・・わいわい、がやがや、、、、、
がやがや わいわい・・・・・
「彪さんのページ」を開設して 2年3ヶ月半 述べ10000万人の方に来ていただきました。
ポピュラーとは言えない一風変わったページです。年間に500人も来てくだされば好いかな
と思っていましたからビックリしています。
そうそう 10000番は
珈琲 欅 のマスター まあちゃん でした。
嬉しいかったので10000前後の皆さんを御招待して パーティーをしました。
これがその時の
記念写真です。
あはは 左から
なおちゃん、ゆみこさん、くろねことおるさん、まあちゃん、mumuさん
そして
記念品の一万両 と御機嫌の布袋さん です。
そうそう
陽気な写真屋さん にはカメラマン
かのうぷすさん には流れ星の 飾り付け をお願いしました。
こんなにして続けられるのも皆様のお陰です。
有難う御座います。これからも 応援してください。
そして、沢山の友達を誘ってどんどん覗きに来て下さい。
待ってま〜す。 彪さん 敬白
.54..
「紅葉狩り」見たよ
11.19-23.'99
mumuさん
は〜い彪さん、新作「
紅葉狩り」
見ましたよ。物悲しい季節も彪さんの手のかかれば色鮮やかなあたたかい季節になるね(^^)
うれしい、たのしい、口元がほころんで 木枯らしも逃げ出したよ。
もうすぐ一万両だね。さてさて果報は寝て待て!
いつもありがとう!
あはは そう言えば このごろ昔ほど物悲しく思わなくなっちゃったみたいだなぁ。○○の所為かな?
そうなんです。月曜日頃かな? どこで工面しようかなぁ
それが問題だなぁ〜
かのうぷすさん
紅葉狩り、今年は10月に福島に行ったけど、いまいちだったなあ。
相変わらず、味わいのある作品です。子供の下駄(?)を持っているとは、芸が細かい!
楽しいそう!
なおちゃん
素敵な紅葉がりが出来ました。布袋様の手に持った女の子の草履がなんとも優しげで、とってもよかったです。
は〜い かのうぷすさん! は〜い なおちゃん!
あはは なんだか恥ずかしいよ〜そんな風に言われると!
いつもありがとう!
陽気な写真屋さん
新作、とっても良いですね。 昔こんな情景を経験したような錯覚に陥りました。
ず〜っと田舎に住んでいるのに、懐かしい気持ちになってしまいます。
歳のせいなのか、今の世相がそう思わせるのか・・・。
は〜い 写真屋さん! (いつも「陽気な」を
はしょってしまって すみません。)
早速見ていただいてありがとう!忙しい毎日
お互いゆっくりとした時間がなかなか持てませんね。
そんな生活の中で ふと心に浮かんだ情景を描いて見ました。
なにが そうさせたのかは・・??? です。・・・と言うことに・・・
この他にも 沢山の感想を頂きました。有難う御座いました。
.53..
Hello again and seasonal greetings
Micheal. G さん
Nov.11.'99
Hello again to Akira Kajiura, I hope all is well with you.
Do you remember me, (the father of the Jade Dragon editor). I dropped by to enjoy
your paintings again. You have added quite a few new ones.
Besides the link to your site on my table of contents page, I have added your banner
to my main page.
Best Wishes, Michael
Hello Micheal. G
So glad to hear you again !
And I feel very happy to visit the Jada Dragon to look their new issue.
As you know they use my sister's painting By the way I visited Sydney four times
this year, Even my trips to Australia were on business, I had very good time there.
Thank you for your mail again. and I wish you and your family a holy season.
Please say my regard to your daughter- the Jada Dragon editor-.
Akira Kajiura
.52..
新作見ました。
公子さん
11.08.'99
こんばんは。新作の、「
祭り囃子」が、拝見できました。
面白ーい! どこから ああいう絵を 描こうと思い付くんでしょうか。
それに 思い付いても実際に 描こうとすると、すごく難しいように思います。
彪さんの、頭の中を 見てみたいです。
は〜い こんばんは!「祭り囃子」見てくれて有難う!
なかなか 面白い発想が出てこなくて・・・毎回苦心惨憺してるんですよ。現状公案みたいなものですね。
あはは こんなになにも出てこないところを見ると
頭の中は からっぽ です。
.51..
Permission to Use Painting again
Jade Dragon Online さん
Oct.24.'99
Akira Kajiura
Hi, it is the Jade Dragon Online asking permission to use some of your paintings
and one of your sister's paintings.
We would like to use possibly two of your paintings,
"Hotei and Santa"and
"OOEN - A Helper -"
in our Nov/Dec 1999 issue -- holidays article.
We will credit you and place a link to your site.
We would also like to use one painting,
" Mid-Winter"
from your sister's gallery in the same holidays article.
Thank you for your cooperation.
Hi ! Dir Jade Dragon staff
Thank you for your mail. I am very happy to hear you again.
Please use "Hotei and Santa" and "OOEN - A Helper -"
It's my great pleasure to see my paintings on your issue.
I'm looking forward to visit your site.
Thank you again. Best regards
Akira Kajiura
(C) 1997〜 All rights reserved Akira Kajiura